-
1 baggy at the knees
мешковатый/вытянутые/растянутые/торчащие/с пузырями на коленях -
2 baggy
baggy adj [garment] large ; to go baggy at the knees [garment] faire des poches aux genoux ; his clothes are baggy il flotte dans ses vêtements. -
3 baggy
baggy [ˈbægɪ][clothes] ample* * *['bægɪ]adjective [garment] largeto go baggy at the knees — [garment] faire des poches aux genoux
-
4 baggy
['bægɪ]* * *adjective (loose, like an empty bag: He wears baggy trousers.) gonfio* * *baggy /ˈbægɪ/a.1 ( di indumento) largo; abbondante; cascante; sformato; che fa le borse: baggy clothes, abiti larghi e cascanti; baggy coat, giacca sformata; baggy trousers, calzoni con le borsebaggilyavv.senza forma; con l'aria rigonfiabagginessn. [u]* * *['bægɪ] -
5 baggy
{'bægi}
a обезформен, провиснал (за дреха), BAGGY trousers неизгладени/издути на колената панталони* * *{'bagi} а обезформен, провиснал (за дреха), baggy trousers неизглад* * *провиснал;* * *a обезформен, провиснал (за дреха), baggy trousers неизгладени/издути на колената панталони* * * -
6 baggy
adjective (loose, like an empty bag: He wears baggy trousers.) que hace bolsa, holgadobaggy adj holgado / anchotr['bægɪ]1 holgado,-a, ancho,-aadj.• abolsado, -a adj.• flojo, -a adj.• holgado, -a adj.• pellejudo, -a adj.'bægiadjective -gier, -giest ancho, suelto, guango (Méx)['bæɡɪ]ADJ (compar baggier) (superl baggiest) ancho; [trousers] (at the knees) con bolsas en las rodillas; (=wide) abombachado* * *['bægi]adjective -gier, -giest ancho, suelto, guango (Méx) -
7 rodillera
f.1 knee pad.2 knee patch (remiendo).3 kneecap, knee pad, kneepad, pad.* * *1 DEPORTE knee pad2 COSTURA knee patch* * *SF1) (=protección) knee guard; (=remiendo) knee patch2) (=abombamiento) baggy part ( in knee of trousers)3) [para llevar carga] pad* * *a) (Dep) kneepad; (Med) knee bandagese me hicieron rodilleras en el pantalón — my pants (AmE) o (BrE) trousers went baggy at the knees
* * *= knee pad.Ex. Use of other types of protective equipment, such as wrist guards, knee pads, and elbow pads, should be considered for prevention of injuries to the extremities during ice-skating.* * *a) (Dep) kneepad; (Med) knee bandagese me hicieron rodilleras en el pantalón — my pants (AmE) o (BrE) trousers went baggy at the knees
* * *= knee pad.Ex: Use of other types of protective equipment, such as wrist guards, knee pads, and elbow pads, should be considered for prevention of injuries to the extremities during ice-skating.
* * *A1 ( Dep) kneepad2 ( Med) knee bandage3 (parche) knee patch4(marca): se me hicieron rodilleras en el pantalón my pants ( AmE) o ( BrE) trousers went baggy at the knees* * *
rodillera sustantivo femeninoa) (Dep) kneepad;
(Med) knee bandage
rodillera sustantivo femenino
1 (de remiendo) knee patch
2 (de protección) knee pad
' rodillera' also found in these entries:
English:
patch
* * *rodillera nf1. [protección] kneepad2. [remiendo] knee patch3. [abultamiento]* * ** * *rodillera n (protección) kneepad -
8 poche
I.poche1 [pɔ∫]feminine noun• faire des poches [veste] to lose its shape► en poche• sans diplôme en poche, on ne peut rien faire you can't do anything without qualifications► de poche [collection, livre] paperback ; [couteau, mouchoir] pocketII.poche2 [pɔ∫]masculine noun( = livre) paperback* * *
I pɔʃnom masculin1) (colloq) ( livre) paperback2) ( format) pocket size
II pɔʃ1) (de vêtement, sac, portefeuille) pocketil est revenu le contrat en poche — fig he came back with the contract in the bag (colloq) ou all sewn up (colloq)
son diplôme en poche, il est parti aux États-Unis — armed with his diploma, he set off for the States
il avait 150 euros en poche — lit he had 150 euros on him; fig ( à sa disposition) he had 150 euros available
avoir de l'argent plein les poches — (colloq) to be loaded (colloq), to have plenty of money
s'en mettre plein or se remplir les poches — (colloq) to line one's pockets
faire les poches de quelqu'un — ( vider) to empty out somebody's pockets; ( voler) to pick somebody's pocket
format de poche — pocket-size (épith)
2) ( sac) bag3) ( accumulation)poche de gaz/d'air — gas/air pocket
4) ( déformation)mon pantalon fait des poches aux genoux — my trousers GB ou pants US are baggy at the knees
5) Zoologie (de kangourou, pélican) pouch•Phrasal Verbs:••mettre quelqu'un dans sa poche — (colloq) to get somebody on one's side
c'est dans la poche — (colloq) it's in the bag (colloq), it's all sewn up (colloq)
en être de sa poche — (colloq) to be out of pocket
ne pas avoir les yeux dans sa poche — (colloq) not to miss a thing (colloq)
connaître un endroit comme sa poche — (colloq) to know a place like the back of one's hand
* * *pɔʃ1. nf1) [vêtement] pocket2) (sous les yeux) bag3) fig4) ZOOLOGIE pouch5) (= déformation)2. nm(livre de poche) paperback* * *A nf1 ( de vêtement) pocket; une poche de veste a jacket pocket; en poche lit in one's pocket; il est revenu le contrat en poche fig he came back with the contract in the bag○ ou all sewn up○; son diplôme en poche, il est parti aux États-Unis armed with his diploma, he set off for the States; il avait 200 euros en poche lit he had 200 euros on him; fig ( à sa disposition) he had 200 euros available; je n'ai pas un sou en poche lit I haven't got a penny on me; fig ( à ma disposition) I haven't got a penny to my name; avoir de l'argent plein les poches○ to be loaded○, to have plenty of money; se remplir or s'en mettre plein les poches○ to line one's pockets; faire les poches de qn ( vider) to empty out sb's pockets; ( voler) to pick sb's pocket; une poche pleine de pièces de monnaie a pocket full of coins; un couteau de poche a pocket knife; édition/guide de poche pocket edition/guide; format de poche pocket-size ( épith);2 (de sac, portefeuille) pocket;3 ( sac) bag;5 ( déformation) avoir des poches sous les yeux to have bags under one's eyes; mon pantalon fait des poches aux genoux my trousers GB ou pants US are baggy at the knees;6 Zool (de kangourou, pélican) pouch;7 ( secteur) fig Mil pocket; poche de résistance pocket of resistance; poche de pauvreté pocket of poverty;8 Méd ( appareillage) colostomy bag.1 ( livre)○ paperback;2 ( format) pocket size; paraître/être édité en poche to come out/to be published in paperback.poche à douille piping bag; poche des eaux amniotic sac; poche de glace ice pack; poche passepoilée bound pocket; poche plaquée patch pocket; poche revolver hip pocket.avoir qn dans sa poche○ to have sb in one's pocket; mettre qn dans sa poche○ to get sb on one's side; c'est dans la poche○ it's in the bag○, it's all sewn up○; en être de sa poche○ to be out of pocket; payer (qch) de sa poche○ to pay (for sth) out of one's own pocket; mettre la main à la poche to put one's hand in one's pocket, to fork out○; ne pas avoir les yeux dans sa poche○ not to miss a thing○; ne pas avoir sa langue dans sa poche○ never to be at a loss for words; mettre sa fierté or son orgueil dans sa poche○ to swallow one's pride; connaître un endroit comme sa poche○ to know a place like the back of one's hand.[pɔʃ] nom féminin1. [vêtement] pocketfaire les poches à quelqu'un to go through ou to rifle (through) somebody's pocketsil a mis tout le monde dans sa poche he twisted everyone round his little finger, he took everyone in2. [boursouflure] bagfaire des poches aux genoux/coudes to go baggy at the knees/elbows3. [amas] pocketpoche d'eau/de gaz pocket of water/gas[d'un poulpe] sac[d'un oiseau] crop6. MILITAIRE7. [contenant]————————[pɔʃ] nom masculin[livre] paperback (book)————————de poche locution adjectivale[collection, édition] pocket (modificateur)————————en poche locution adverbiale1. [avec soi - argent] on me/you etc. ; [ - diplôme] under one's beltelle est repartie, contrat en poche she left with the contract signed and sealed2. [livre] in paperback -
9 knee
[niː]nHe was struck below the knee. — Его ударили под коленку.
He twisted/sprained his knee. — У него подвернулось колено.
Her knees failed her (gave way). — У нее колени подкосились.
He touched his own knee. — Он потрогал свое колено.
He sat with a hand on each knees. — Он сидел, положив ладони на колени/упершись руками в колени.
She hunched forward, her forearms on her knees. — Она сидела, наклонившись вперед и опустив руки на колени.
He fell slowly forwards his knees bending. — Колени у него подогнулись, он стал валиться вперед.
Any trouble with joints, hips or knees? — Суставы, бёдра, колени не беспокоят?
- bad kneeThe shock made me go all weak at the knees. — У меня от этой неожиданности/от шока подкосились ноги.
- smb's left knee
- both knees
- feeble knees
- trick knee
- cut knee
- sagging knees
- sprung knee
- dislocated knee
- knee deep
- knee breeches
- knee socks
- knee joint
- knee jerk
- knee compasses
- knee pad
- knee room
- knee drip
- knee drop
- knee pipe
- knee roof
- knees of the trousers
- pain in the knee
- pain above the knee
- bruise on the knee
- back of the knee
- callouses on her knees from praying
- baggy at the knees
- leg amputated at the knee
- at knee level
- on one's handsand knees
- on one's knees
- up to one's knee's
- on bended knee
- dislocate one's knee
- scrape one's knee
- hug one's knees with one's hands
- lift one's knees high
- break one's knee
- press one's knees together
- bump knees
- hit one's knee on smth
- hurt the knee- go in to one's knees in the water- get up from one's knees
- crawl on one's knees
- fall on one's knees
- go to knees to smb
- sink to one's knees
- throw oneself onto one's knees
- strike one's knee against smth
- hurt one's knees badly enough to draw blood
- be on one's knees
- stay on one's knee
- wear out the knees of one's jeans
- bring someone to his knees
- hit the knee against the door
- bend the knee
- bend the knee to smb
- sit knee by knee
- sit knee to knee
- cover the knees with a rug
- reach the knee
- nurse the knees
- ride on smb's knee
- dance a baby on one's knee
- put a bandage on smb's knee
- break smth across the knee
- hold a gun against the knee
- clutch at one's knee with both hands
- take the stick between the knees
- get up rise from one's knees
- slide off smb's knee
- smb's knee is still sore
- smb's knees shake
- smb's knee hurtCHOICE OF WORDS: -
10 knæ
sg - knæet, pl - knæколе́но с* * ** * *(et -) knee;( led) joint;[ bøje knæ for] bend the (el. one's) knee to;[ han har knæ i bukserne] his trousers bag (el. are baggy) at the knees;[ blive slap (el. mat) i knæene] grow weak (el. wobbly) at the knees; buckle at the knees;[ synke i knæ] sink to one's knees,( vakle) stagger ( fx under the burden);[ tvinge en i knæ] bring somebody to his knees;[ vand i knæet] water on the knee;[ falde på knæ] go down on one's knees, kneel down; drop (on) to one's knees;[ ligge på knæ] be kneeling, be on one's knees;T be hard up;[ i vand til knæene] knee-deep in water;(dvs er ikke nær så god, svarer til) he does not come up to yourshoulder;( af frygt) my knees were knocking together,( af træthed) my knees were trembling (el. shaking). -
11 poché
I.poche1 [pɔ∫]feminine noun• faire des poches [veste] to lose its shape► en poche• sans diplôme en poche, on ne peut rien faire you can't do anything without qualifications► de poche [collection, livre] paperback ; [couteau, mouchoir] pocketII.poche2 [pɔ∫]masculine noun( = livre) paperback* * *
I pɔʃnom masculin1) (colloq) ( livre) paperback2) ( format) pocket size
II pɔʃ1) (de vêtement, sac, portefeuille) pocketil est revenu le contrat en poche — fig he came back with the contract in the bag (colloq) ou all sewn up (colloq)
son diplôme en poche, il est parti aux États-Unis — armed with his diploma, he set off for the States
il avait 150 euros en poche — lit he had 150 euros on him; fig ( à sa disposition) he had 150 euros available
avoir de l'argent plein les poches — (colloq) to be loaded (colloq), to have plenty of money
s'en mettre plein or se remplir les poches — (colloq) to line one's pockets
faire les poches de quelqu'un — ( vider) to empty out somebody's pockets; ( voler) to pick somebody's pocket
format de poche — pocket-size (épith)
2) ( sac) bag3) ( accumulation)poche de gaz/d'air — gas/air pocket
4) ( déformation)mon pantalon fait des poches aux genoux — my trousers GB ou pants US are baggy at the knees
5) Zoologie (de kangourou, pélican) pouch•Phrasal Verbs:••mettre quelqu'un dans sa poche — (colloq) to get somebody on one's side
c'est dans la poche — (colloq) it's in the bag (colloq), it's all sewn up (colloq)
en être de sa poche — (colloq) to be out of pocket
ne pas avoir les yeux dans sa poche — (colloq) not to miss a thing (colloq)
connaître un endroit comme sa poche — (colloq) to know a place like the back of one's hand
* * *pɔʃ1. nf1) [vêtement] pocket2) (sous les yeux) bag3) fig4) ZOOLOGIE pouch5) (= déformation)2. nm(livre de poche) paperback* * *A nf1 ( de vêtement) pocket; une poche de veste a jacket pocket; en poche lit in one's pocket; il est revenu le contrat en poche fig he came back with the contract in the bag○ ou all sewn up○; son diplôme en poche, il est parti aux États-Unis armed with his diploma, he set off for the States; il avait 200 euros en poche lit he had 200 euros on him; fig ( à sa disposition) he had 200 euros available; je n'ai pas un sou en poche lit I haven't got a penny on me; fig ( à ma disposition) I haven't got a penny to my name; avoir de l'argent plein les poches○ to be loaded○, to have plenty of money; se remplir or s'en mettre plein les poches○ to line one's pockets; faire les poches de qn ( vider) to empty out sb's pockets; ( voler) to pick sb's pocket; une poche pleine de pièces de monnaie a pocket full of coins; un couteau de poche a pocket knife; édition/guide de poche pocket edition/guide; format de poche pocket-size ( épith);2 (de sac, portefeuille) pocket;3 ( sac) bag;5 ( déformation) avoir des poches sous les yeux to have bags under one's eyes; mon pantalon fait des poches aux genoux my trousers GB ou pants US are baggy at the knees;6 Zool (de kangourou, pélican) pouch;7 ( secteur) fig Mil pocket; poche de résistance pocket of resistance; poche de pauvreté pocket of poverty;8 Méd ( appareillage) colostomy bag.1 ( livre)○ paperback;2 ( format) pocket size; paraître/être édité en poche to come out/to be published in paperback.poche à douille piping bag; poche des eaux amniotic sac; poche de glace ice pack; poche passepoilée bound pocket; poche plaquée patch pocket; poche revolver hip pocket.avoir qn dans sa poche○ to have sb in one's pocket; mettre qn dans sa poche○ to get sb on one's side; c'est dans la poche○ it's in the bag○, it's all sewn up○; en être de sa poche○ to be out of pocket; payer (qch) de sa poche○ to pay (for sth) out of one's own pocket; mettre la main à la poche to put one's hand in one's pocket, to fork out○; ne pas avoir les yeux dans sa poche○ not to miss a thing○; ne pas avoir sa langue dans sa poche○ never to be at a loss for words; mettre sa fierté or son orgueil dans sa poche○ to swallow one's pride; connaître un endroit comme sa poche○ to know a place like the back of one's hand.1. [œuf] poached2. [meurtri] -
12 beulen
v/i Hosen-, Jackentasche: bulge; Hose, Pullover: be baggy* * *beu|len ['bɔylən]vito bag* * *beu·lenvi (ausbeulen)die Hose beult an den Knien the trousers are going baggy at the knees▪ eingebeult dented* * *intransitives Verb bulge* * ** * *intransitives Verb bulge -
13 verbeult
I P.P. verbeulenII Adj. Stoßstange etc.: dented; verbeulte Hosenbeine trouser (Am. pant) legs that have gone baggy around the knees* * *ver·beultII. adj Auto, Hut dented* * *B. adj Stoßstange etc: dented;verbeulte Hosenbeine trouser (US pant) legs that have gone baggy around the knees* * *adj.battered adj.dented adj. -
14 pocher
pocher [pɔ∫e]➭ TABLE 1 transitive verb[+ œuf, poisson] to poach* * *pɔʃe1) Culinaire to poach2) ( meurtrir)* * *pɔʃe1. vt1) CUISINE to poach2) ART to sketch2. vi[vêtement] to bag* * *pocher verb table: aimerA vtr1 Culin to poach;B vi ( se déformer) [vêtement] ( à l'arrière) to seat at the back; ( aux genoux) to go baggy at the knees.[pɔʃe] verbe transitif————————[pɔʃe] verbe intransitif[vêtement] to go baggy -
15 beulen
beu·lenvi(aus\beulen)die Hose beult an den Knien the trousers are going baggy at the knees;eingebeult dented -
16 schlackern
v/i umg. wobble; lose Kleidung etc.: flap (beide allg.); schlackernde Knie trembling knees; der Hosenboden schlackert ihm um die Kniekehlen the seat of his trousers is flapping around the back of his knees; ich habe nur noch mit den Ohren geschlackert I couldn’t believe my ears, I thought I was hearing things; da schlackert man nur noch mit den Ohren you just can’t believe it; stärker: it’s mind-boggling* * *schlạ|ckern ['ʃlakɐn]vi (inf)to tremble, to shake; (vor Angst auch) to quake; (Kleidung) to hang loosely, to be baggy* * *schla·ckern[ˈʃlakɐn]der weite Rock schlackerte ihr um die Knie her wide skirt flapped loosely around her knees; s.a. Ohr* * *intransitives Verb (nordd., westmd.)2) (wackeln, zittern) shake; tremble* * *schlackernde Knie trembling knees;der Hosenboden schlackert ihm um die Kniekehlen the seat of his trousers is flapping around the back of his knees;ich habe nur noch mit den Ohren geschlackert I couldn’t believe my ears, I thought I was hearing things;da schlackert man nur noch mit den Ohren you just can’t believe it; stärker: it’s mind-boggling* * *intransitives Verb (nordd., westmd.)2) (wackeln, zittern) shake; tremble -
17 schlottrig
( schlotterig) Adj.1. (wacklig, zitternd) shaky, wobbly; vor Schwäche: shaky; vor Alter: doddery, attr. auch doddering; ich hatte schlott(e) rige Knie vor Aufregung I was shaking ( oder trembling) at ( oder in) the knees with excitement, I was so excited my knees were shaking2. Kleidung: baggy* * *schlọtt|rig ['ʃlɔtrɪç]adjSee:* * *schlott·rig[ˈʃlɔtrɪç]schlot·te·rig, schlott·rig[ˈʃlɔt(ə)rɪç]adj (fam)2. (schlaff herabhängend) baggy* * *ich hatte schlott(e)rige Knie vor Aufregung I was shaking ( oder trembling) at ( oder in) the knees with excitement, I was so excited my knees were shaking2. Kleidung: baggy -
18 kolan|o
Ⅰ n 1. (część nogi, spodni) knee- stłuc sobie kolano to bang a. bruise one’s knee- boli mnie kolano my knee hurts- ugiąć nogi w kolanach to bend one’s knees- zegnij kolano bend your knee- przyklęknąć na jedno/prawe kolano to go down on one/one’s right knee- paść na kolana to fall on a. to one’s knees- na kolana! on your knees!- wstać z kolan to rise from one’s knees- woda/śnieg do kolan a. po kolana knee-deep water/snow- wpaść w błoto po kolana to sink knee-deep in mud- na ulicach było po kolana wody water was knee-deep in the streets, the streets were knee-deep in water- trawa sięgała mi do kolan the grass was up to my knees- spódnica do kolan a knee-length skirt- spódnica sięgająca przed/za kolana an above-/below-the-knee skirt- buty do kolan knee-high boots, knee boots- spodnie z dziurą na kolanie trousers with a hole in the knee- spodnie wypchane/wytarte na kolanach trousers with baggy/worn knees2. (zakręt rzeki) (river) bend- rzeka tworzy tu kolano there’s a bend in the river here3. Techn. (w rurze) elbow 4. Techn. (przegub mechanizmu) knuckle joint Ⅱ kolana plt (uda) lap- usiąść komuś na kolanach to sit on sb’s lap a. knee- posadzić sobie kogoś na kolanach to sit sb on one’s lap a. knee- trzymać coś na kolanach to hold sth in a. on one’s lap- weź mnie na kolana let me sit on a. in your lap■ kolana się pode mną ugięły, kiedy... I was weak at the knees when...- łysy jak kolano as bald as a coot- paść przed kimś na kolana to fall to one’s knees a. on bended knee(s) before sb- powalić kogoś na kolana (wzbudzić podziw) to bowl sb over- prosić/przepraszać kogoś na kolanach to go down on one’s knees and beg sb for sth/beg sb for forgiveness- napisać coś na kolanie to scrawl sth hastily- przełożyć kogoś przez kolano to put sb over one’s knee przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolan|o
-
19 schlotterig
shaky* * *schlọt|te|rig ['ʃlɔtərɪç]adj (inf)2) Kleider baggy* * *schlot·te·rig, schlott·rig[ˈʃlɔt(ə)rɪç]adj (fam)2. (schlaff herabhängend) baggy* * *ich hatte schlott(e)rige Knie vor Aufregung I was shaking ( oder trembling) at ( oder in) the knees with excitement, I was so excited my knees were shaking2. Kleidung: baggy* * *adj.shaky adj. -
20 schlottern
v/i1. (zittern) shake, tremble; vor Kälte: shake, shiver (with cold); vor Angst schlottern tremble with fear; mir schlotterten die Knie my knees were shaking (hum. knocking)2. Kleidung etc.: hang loose(ly), flap* * *to wobble; to shiver; to dodder* * *schlọt|tern ['ʃlɔtɐn]vi1) (vor with) (= zittern) to shiver; (vor Angst, Erschöpfung) to trembleihm schlotterten die Knie — he was shaking at the knees, his knees were knocking or shaking
2) (Kleider) to hang loose, to be baggy* * *schlot·tern[ˈʃlɔtɐn]vi1. (zittern)vor Angst/Erschöpfung \schlottern to shake with fear/exhaustionvor Kälte \schlottern to shiver with coldam ganzen Körper \schlottern to shake all over* * *intransitives Verb1) shake; tremblejemandem schlottern die Knie — somebody's knees are shaking or trembling
2) < clothes> hang loose* * *schlottern v/ivor Angst schlottern tremble with fear;mir schlotterten die Knie my knees were shaking (hum knocking)2. Kleidung etc: hang loose(ly), flap* * *intransitives Verb1) shake; tremblejemandem schlottern die Knie — somebody's knees are shaking or trembling
2) < clothes> hang loose* * *v.to dodder v.to shiver v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The X-Files: I Want to Believe — Theatrical release poster Directed by Chris Carter Produced by … Wikipedia
List of characters in Charlie and the Chocolate Factory — The following is a list of characters in the Roald Dahl children s books Charlie and the Chocolate Factory and Charlie and the Great Glass Elevator, and the former s 1971 and 2005 film adaptations. Contents 1 Willy Wonka 2 Grandpa Joe 3 Charlie… … Wikipedia
knee'd — kneed or knee d adjective 1. Having knees or angular joints 2. (of trousers) baggy at the knees • • • Main Entry: ↑knee … Useful english dictionary
dress — /dres/, n., adj., v., dressed or drest, dressing. n. 1. an outer garment for women and girls, consisting of bodice and skirt in one piece. 2. clothing; apparel; garb: The dress of the 18th century was colorful. 3. formal attire. 4. a particular… … Universalium
Dry suit — A dry suit or drysuit provides thermal insulation or passive thermal protection to the wearer while immersed in water,[1][2][3][4] and is worn by divers, boaters, water sports enthusiasts, and others who work or play in or near cold water. A dry… … Wikipedia
Bloomers (clothing) — Bloomers is a word which has been applied to several types of divided women s garments for the lower body at various times.Fashion bloomers (skirted)The original bloomers were an article of women s clothing invented by Elizabeth Smith Miller of… … Wikipedia
1650-1700 in fashion — Fashion in the period 1650 1700 in Western European clothing is characterised by rapid change. Following the end of the Thirty Years War and the Restoration of England s Charles II, military influences in men s clothing were replaced by a brief… … Wikipedia
Shorts — This article is about a type of clothing. For another type of clothing, see cut off. For other uses, see Shorts (disambiguation). For more uses, see Cutoff (disambiguation). Hot pants redirects here. For the James Brown song, see Hot Pants (song) … Wikipedia
Phat pants — or phatties are a cut of jeans worn by ravers that are fitted at the waist but get wider down the legs all the way to the ground where they enclose the feet due to their width. Phat pants are usually worn by ravers and can be used as a visual… … Wikipedia
Trousers — are an item of clothing worn on the lower part of the body from the waist to the ankles, covering both legs separately (rather than with cloth stretching across both as in skirts and dresses). Such items of clothing are often referred to as pants … Wikipedia
Hanbok — Two models wearing dangui and seuranchima decorated with geumbak Korean name Hangul … Wikipedia